01. Regular John
Who are you girl
Who are you boy
Bet I know what you're up to
Can I come along
Your home number's on the wall
I just had to call, had to
I'm not the only one
Who will run with a knife
Open up your eyes
Open up your room
Open up your arms
Eight six two seven eight
Two six three seven eight nine
Open up your eyes
Open up your room
Open up your arms
Open up your door
Open up your eyes
Open up your room
Open up your arms
君は誰だい ねえさん
君は誰だい にいさん
ピンときたよ あんたたちが何をするところなのか
一緒に行っていいかな
君らの番号は壁に書いてある
ただ電話すれば 電話すればいいだけ
俺ひとりじゃないよ
ナイフを持ち歩くような奴は
目を見開き
部屋を開放して
両腕を広げる
86278
263789
目を見開き
部屋を開放して
両腕を広げる
ドアを開けて
目を見開き
部屋を開放して
両腕を広げる
02. Avon
I see you go
Through a park in a haze
And I don't listen
For traffic going the same way
A simple system, yeah
I string 'em up
I cut 'em down
Dare I say
To to to to to
To to to to to
To to to to to
A perfect vision
Some simple ways to let you know
Free range humans all cooped up
Naked clone is playing lame, yeah
I string 'em up
I cut 'em down
Dare I say
To to to to to
To to to to to
To to to to to
To to to to to
To to to to to
To to to
To to to
俺には見える
君はもやがかかった公園を歩いていく
いつもと同じく通りを走る車の音も
俺は聞いちゃいない
単純な制度 そう
吊し首にする
切り落とす
あえて言わせてもらえば
トゥトゥトゥトゥトゥ
トゥトゥトゥトゥトゥ
トゥトゥトゥトゥトゥ
完璧な展望が
あれこれ単純な方法で君に知らされる
放し飼いだった人間たちは すっかり閉じ込められてる
まるっきり同じクローンとは野暮なやり方だ yeah
吊し首にする
切り落とす
あえて言わせてもらえば
トゥトゥトゥトゥトゥ
トゥトゥトゥトゥトゥ
トゥトゥトゥトゥトゥ
トゥトゥトゥトゥトゥ
トゥトゥトゥトゥトゥ
トゥトゥトゥ
トゥトゥトゥ
03. If Only
If it gets you down well then I'll take it
If it gets you up well I don't want it
It let you down so broken-hearted
If it gets you down well then I want it
If only only
If only only
If only only
If only only
We're nothing at all
So blow our mind and make it lazy
Those long, long days with no escaping
I hold the wheel to let it go
Don't want to stop, don't want to know
If it gets you down, well just don't blame me
If only only
If only only
If only only
If only only
We're nothing at all
君を落ち込ませるなら 俺がそれを引き受ける
君を強くしてくれるなら 俺はそれを欲しくない
それのせいで失望して 君はすごく傷ついた
君を落ち込ませるなら それは俺が手に入れたい
ただ ただ そうあってくれれば
ただ ただ そうあってくれれば
ただ ただ そうあってくれれば
ただ ただ そうあってくれれば
俺たちには何もない
だから圧倒されて ゆったりしよう
逃れられない 長い長い日々
それを受け流すために俺はハンドルを握る
止まりたくないし知りたくもない
それが君を落ち込ませるとしても 俺を責めないでくれ
ただ ただ そうあってくれれば
ただ ただ そうあってくれれば
ただ ただ そうあってくれれば
ただ ただ そうあってくれれば
俺たちには何もない
04. Walkin on the Sidewalks
Got some action on the other side
Loose teeth in my head
New programs are coming in
So rise and take your oath
I wish we'd get away
Drink wine and screw
I knew someone else before
Looked a lot like you
And they're gone
I'm gone
In space
I've been programmed as I said before...
Technology
Just rolling, wheezing and breathing
Eyeballs and teeth
Words are weightless here on Earth
Because they're free
You knew someone else before
Looked a lot like me
And they're gone
I'm gone
In space
And they're gone
I'm gone
In space
あちらの世界で行動を起こした
抜けそうな歯が何本もある
新しいプログラムが始まってる
だから立ち上がって 君に誓う
俺たちが脱出できればと願ってる
ワインを飲んで一発やろう
以前は他にも知り合いがいた
君によく似たのも
そしてそいつらは去った
俺も行く
宇宙へ
プログラムされているんだ 前に言ったように……
テクノロジーは
ただ前進する 苦しそうに息を吐きながら
目玉も歯も
言葉も 地球上では重さがない
なぜなら無料だから
君にだって 以前は他にも知り合いがいた
俺によく似たのも
そしてそいつらは去った
俺も行く
宇宙へ
そしてそいつらは去った
俺も行く
宇宙へ
05. You Would Know
Me just happy robot
Live on hill of beans
You and I cut from same cloth
Ripping at the seams
Cut, snip, cut
Don't forget to remember
The devil's got pills in his eyes
Look, laugh, but don't touch
Cut you down to size
Cut up, cut (shut up)
Cut up, cut
You would know
My girl's all out of focus
It ain't no big surprise
Daddy got his gun loaded
Got cross hairs in his eyes
Shut up, oh
Shut up, oh
You would know
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You would know
You would know
You would know
You would know
You would know
You would know
You would know
You would know
You would know
You would know
You would know
You would know
You would know
You would know
You would know
You would know
俺はただの幸せなロボット
無意味なもののために生きてる
君も俺も 同じ布でできた似たものどうし
縫い目ではち切れそうだ
切ろう チョキンと 切ろう
忘れずに覚えていよう
悪魔は錠剤を眼の中に入れてる
見て笑ってもいい でも触るな
君は身の程を思い知らされる
切り刻む 切る(黙れ)
切り刻む 切る
君も知っているはずだ
俺の彼女はすっかりピンボケ
それほど驚くことじゃない
父さんが銃に弾を込めた
自分の眼を標的にした
黙れ oh
黙れ oh
君も知っているはずだ
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
君も知っているはずだ
06. How to Handle a Rope (A Lesson in the Lariat)
Too late to think or filter any more
A bitter pill to swallow
Maybe you're in a blanket haze of ephedrine
I'm wondering where the hell you been
So come on and right this wrong, the rope
You got it all right
You got a feeling
I'd rather open up my wrist, let it go
You got it all right
You got a feeling
Because devils and ropes around your neck
Cursing them all
And you can't hear it
Can't hear it
Ain't got a mind to deal with any more
Saboteur infiltrator and maybe more
If you're not blind and deaf
How can we pollute your head
So come on and right this wrong
The rope
And I got it all right
I got a feeling
You'd rather open up your wrist, let it go
I got it all right, yeah
I got a feeling
There's devils and ropes around my neck
I can't even know
'Cause I can't hear it
Can't hear it
Can't hear it
Can't hear it
考えようにも除外しようにも遅すぎる 今さら
飲みくだすには苦すぎる錠剤
たぶん君はエフェドリン*でもうろうとしてる
今まで君はどこにいたんだろう 不思議でしかたない
だからほら この過ちを正そう ロープを直そう
君はすべて問題なくやった
君はそう思った
むしろ俺の手首を切り開く 放っておけよ
君はすべて問題なくやった
君はそう思った
首の周りの悪魔やロープのせいだ
そんなもの悪態つけば
君には聞こえない
聞こえない
応じる気にもなれない 今さら
妨害する奴 侵入する奴 もっと他にも
見えないわけでも聞こえないわけでもないなら
俺たちがどうやって君の頭を汚染できるというんだ
だからほら この過ちを正そう
ロープを直そう
俺はすべて問題なくやった
そう思った
むしろ君は自分の手首を切り開く 放っておけ
俺はすべて問題なくやった
そう思った
首の周りには悪魔やロープ
知ることさえできない
なぜなら 聞こえないから
聞こえない
聞こえない
聞こえない
訳注:*エフェドリン:風邪や喘息の薬
07. Mexicola
Setting sun deals hands of gold
There's velvet eyes in Mexico
Just a fall away
And all she said was true
Speak in tongues, speak in lies
Drooling livers, born to die
It's a wonder that those guns don't point at you
Oh, oh, oh
Keep saying go on
Keep saying go on
Keep saying
You won't live forever
Keep saying go on
Keep saying go on
Keep saying
You won't live forever
Point and shoot
I know just what you mean
In a world that's full of shit and gasoline babe
One dog's dead, one's on the phone
Just leave a lung or leave it alone
It's that same old song again
I hate it 'cause it's true
Oh, oh
Ooo-ooo
Ooo-ooo
沈む太陽が授けた黄金の手
メキシコにいるビロードの瞳
ただ消えていくもの
彼女が言ったことはすべて真実
訳のわからないことを口にして 嘘を並べ
よだれを垂れ流して 死ぬために生まれるのだと
銃口を突きつけられているわけじゃないのが驚きだ
Oh oh oh
言い続ける ひたすら
言い続ける ひたすら
言い続ける
永遠に生きられはしない
言い続ける ひたすら
言い続ける ひたすら
言い続ける
永遠に生きられはしない
狙って打て
君の言いたいことはわかる
世界はでたらめとガソリンで一杯だ ベイブ
こちらでは犬が死に こちらでは電話に出る
ただ人工呼吸器を外すか そのままにしておくか
またあの懐かしいおなじみの歌だ
本当のことだから大嫌いだ
Oh oh
Ooo-ooo
Ooo-ooo
08. Hispanic Impressions
(Instrumental)
09. You Can't Quit Me Baby
It's a mistake but who knows
Followed you home
Crawled in your window
This life is a trip when you're psycho in love
And I know
Followed your friends, you were not there
Slashed and I cut
I bled in the sink
Heard what you said and you're laughing maybe
Slashed and I cut
And I do it for you
I want you to notice when I'm not around
Wherever you are
You're solid gold
I'll see you in hell
You're solid gold
I'll see you in hell
You're solid gold
I'll see you in hell
You're solid gold
I'll see you in hell
間違いだ でも誰にもわからない
家まで君の後をつけた
窓から君の家に潜りこんだ
愛に狂っているときは人生は刺激的な体験
俺は知ってる
君の友人たちの後をつけた そこに君はいない
めった切りにした 切断した
シンクの中で血を流した
君が言ったのを聞いた たぶん笑っていた
めった切りにした 切断した
君のためにそうするんだ
君に気づいて欲しいんだ 側にいないときも
たとえどこにいようと
君は純金
きっと地獄で会える
君は純金
きっと地獄で会える
君は純金
きっと地獄で会える
君は純金
きっと地獄で会える
10. Give the Mule What He Wants
You'll want it
You'll want it Sunday
He'll eat it
He'll eat it one day
How long, long, long
Do I wait, wait?
Be the mule that you gotta be, yeah
Woah-oh, woah-oh
Woah-oh, woah-oh
Woah-oh, woah-oh
Underwater, underwater one day
Gonna sink it, make 'em think it's too late
For your love, love, love
For your love, love, love
Be the mule that you gotta be
Woah-oh, woah-oh
Woah-oh, woah-oh
君はきっと欲しがる
君はきっと欲しがる 日曜日には
彼はきっと食べる
彼はきっとそれを食べる いつかは
どのくらい長く 長く 長く
待てば 待てばいい?
頑固なラバにならなくちゃいけないんだ yeah
Woah-oh woah-oh
Woah-oh woah-oh
Woah-oh woah-oh
水面下に 水面下に いつか
沈めていく 手遅れだと思わせる
君の愛 愛 愛のために
君の愛 愛 愛のために
頑固なラバにならなくちゃいけないんだ
Woah-oh woah-oh
Woah-oh woah-oh
11. I Was a Teenage Hand Model
Cozied up to the toilet
Face stuck to the floor
I met expectations
That I was tryin' to ignore
Job had such patience
I wonder, what's that like?
One hundred thousand million (Years)
That's what you like?
So I was thinking
Naaa-a-a-a-a-a-ah!
Naaa-a-a-a-a-a-ah!
Naaa-a-a-a-a-a-ah!
Naaa-a-a-a-a-a-ah!
So these cities are sprouting
Like a spit in the eye
And this world isn't waiting
It's just passin' me by
I just peak in the window
Looking inside
The butcher's got a fork in your face and
I'm standing in line?
And I was singing
Naaa-a-a-a-a-a-ah!
Naaa-a-a-a-a-a-ah!
Naaa-a-a-a-a-a-ah!
Naaa-a-a-a-a-a-ah!
トイレにへばりついて
顔は床にくっついてた
期待には応えた
無視しようとしてたけど
仕事にはそんな忍耐が必要
不思議に思う それってどんな感じ?
一千億(年)とか
それが君の望み?
だから思っていた
いやだーーーーー!
いやだーーーーー!
いやだーーーーー!
いやだーーーーー!
そうやってこういう町はできてくる
スピット・イン・ジ・アイ*みたいに簡単に
この世界は待ってはくれない
ただ目の前を通り過ぎていく
ただ窓から中を
のぞきこんでいるだけ
肉屋は君の顔にフォークを突きつけた そして
俺は今 列に並んでいる?
そして 歌っていたんだ
いやだーーーーー!
いやだーーーーー!
いやだーーーーー!
いやだーーーーー!
訳注:*スピット・イン・ジ・アイ:食パンの中央を丸くくりぬいて、そこに卵を入れて両面を焼く、巣ごもり卵風の料理。